所十三の「恐竜漫画描いてます」

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS タイトル決定?

<<   作成日時 : 2008/02/29 02:50   >>

トラックバック 0 / コメント 40

なかなか決まらなかった『ユタ』の続編、第二部の題名にようやく目処がつきました。

その名も『D-zoic―竜ヲ駆ル士ー』(仮)。

「ディーゾイック りゅうをかるもの」と読みます。如何でしょう?もし、このブログであまりにも反対意見が多いようでしたら、まだ再考の余地は残されています(笑)。


さて、ここに至った経緯を情報公開しますと…

まず、担当さんから、思い切って『ユタ』を全く想像させないようなタイトルに…という意見が…。

最初は『ユタ』の二文字は残しても良いかな?と思ってたボクですが、まぁ、せっかく「第一部完」としたわけですから、それくらいの覚悟は必要かもしれない…と賛成。

…で、できれば、よりハードな感じにカタカナ(英文)のみ副題無し…という提案が。ここはボクはそのカタカナの響き次第で…という形で留保。

はじめに出た有力な案が『クレタシアス』…「白亜紀」という意味ですね。でも、せっかくジュラ紀の恐竜とかも出始めたところなのでどんなもんか?…と。

次に決まりかけたのが『メソゾイック』…「中生代」です。白亜紀を広げたってだけで、ちょっと安直ですね(笑)。でも担当さんの希望の中にあった、力強いイメージを与える「濁音」と「ッ」が入ったタイトルを!という条件をクリアしてるということで決定しかけました。

でもその後、恐竜にさほど興味の無い人に尋ねたところ、「めそめそ」をイメージして元気が無い…との指摘が…。それに加えて、カタカナ表記した際、「メ」、「ソ」、「ゾ」と似たような字が並び、しかも「×」印が並んでるように見える…ということで保留。

少々煮詰まったところで出て来たのが…「ゾイック」が時代を意味する言葉なら、「竜の時代」ということで、『ドラゴンゾイック』もしくは『ドラコゾイック』というのは如何?と。

でもこれだと文字が多過ぎるのでデザインしづらいのではないか?とデザイナーさんの立場に立った意見。ならば、『ドラコゾイック』の『D』を大きく書いて『raco』を思い切り小さな文字にしてはどうか?という提案。

そんな時、偶然、某恐竜に関する資料を捜しにボクの仕事場に来てた維都先生から別の提案が…『D-zoic』にすれば、DragonでもDracoでもDinosaurusでも良いし、短くなるよ…と。

アっタマ良イ〜!ということで『D-zoic』にほぼ決定。ただ、やはり主人公ユタのイメージやファンタジックな内容と、このハードなタイトルのギャップを埋める言葉が何となく欲しい気がして副題として『―竜を駆る士ー』を付け加えてみました。

どんなもんでしょう?もし反対意見がある場合は、是非、代案をお願いします。持ち帰って検討させて頂きます。

過去、作品の題名は担当さんにお任せすることも多く、こんなに悩んだのは初めてです。途中、煮詰まって、流行りの本のタイトルをパクリはじめた時はどうなることかと…。『竜空』『せかりゅう』くらいは元ネタがすぐわかりましたが、『竜の壁』って…さすがに…ねぇ?『ホームレス竜学生』は言いかけてやめました。

これだけ悩むのもこの作品に対する思い入れの深さ故ですけどね。



ところで、この新シリーズ、なんと現段階で、単行本のカバーまで既に統一したイメージが固まっています。これがまた、かなり思い切ったもので、漫画家生活20年を超えるボクにとっても初挑戦の仕事になります。自分から提案したんで後に引けなくなっちゃったんですけどね(笑)。

そして、その第一弾を4月に発売予定の『ユタ』の単行本第8巻のカバーに使うことになりました。ですから、『ユタ』の8巻のカバーはそれまでの7冊とはちょっと趣きを異にしたデザインとなって、第二部『D-zoic』第1巻へと繋がる橋渡しの形になる…というわけです。

まぁ、ボクに出来る程度のことですから、「誰も考えつかなかった奇抜な表紙!」…なんてモンじゃないんですが…、まぁちょっと珍しいかな?…と。

連載再開ともども御期待下さい!







オマケとして、ツーソン報告で紹介しきれなかった画像を…






画像
オヴィラプトロサウルス類の密集化石

アンキロサウルス類(ピナコサウルス?)やプロトケラトプス、プシッタコサウルス等の群集化石はよく見ますが、オヴィラプトロサウルス類の群れは少ないんじゃないでしょうか?




画像
こんな風に頭骨だけで少なくとも4個体分あります。ほぼ同じサイズで、亜成体かもしれませんが、子供の群れ…という感じではありませんでした。身体の小さなメスだと考えるとハーレムの一部かもしれませんね?


設定テーマ

関連テーマ 一覧

月別リンク

コメント(40件)

内 容 ニックネーム/日時
いよいよ始まるのですね、第2部が!!!
わくわくしてます。

「D−zoic」
響きかっこいいんですが、説明聞くまで竜を駆るものの意味かと思ってしまいました(すみませんι) でも、これは欲しいですよね。

サブタイトルをいじるとしたら
「竜世紀伝」
では「D-century」ですし
「龍生代奇譚」
(今も「白亜紀恐竜奇譚」ですけど)では戦前のSFみたいかな。
「竜騎士伝」
だと西洋風。あまりおもしろくない。

個人的な好みでいったら「D-zoic」だけでもOKなんですが。
そうか、違和感は「士」をものと読めなかったからですね。
なんかねずみの嫁入りみたいですが、「竜ヲ駆ル士」いいじゃないですか。
やっぱり子供の名前は親が付けるべきですよ。

ところでオヴィラプトロサウルス類の密集化石 頭骨が2個しか見つけられませんでした(泣) まだまだ目ができていないなあ。


ピカイア
2008/02/29 10:29
以前に一度書き込みをさせていただいた者です。
単なる一読者の分際でおこがましいのですが...
(しかも、四十代女性ですので、作品のメインターゲットからはかなり外れているかと思います。)

「D-zoic」、格好良いですね。
ただ、個人的には「ユタ」が残っていた方がうれしいです。
例えば「D-zoic〜ユタの時代〜」みたいな感じで...。
もし、今後第三部、第四部と続いていくとしても、主人公の名前である「ユタ」を共通の単語としてシリーズとしての統一感を出すというのはいかがでしょうか?

つら〜い花粉症のこの季節、ユタ第二部のスタートを楽しみに乗り切ろうと思っています。 (^_^;)
M.J.Y.
2008/02/29 12:39
第二部のタイトル、先生の思い入れが伝わってきました。
D-zoic、とても良いタイトルだと思います。
ただ、個人的にサブタイトルの―竜を駆る士―は、少し気取りすぎな気もします(失礼ですみません!)
ユタが良い意味で泥臭いタイトルだったので、雰囲気が変わり過ぎて…
勿論、それが狙いなのでしょうけれど。
ですが、本棚に並べて置いた時に違和感が出そうなのが気になるかな〜…と。
漫画素人の案などお目汚しかとも思いますが、対案としてD-zoic―恐竜奇憚―というのはいかがでしょうか。
作品の主役はユタだけでなく恐竜もそうですし、総体としての物語の意味も持ちますし。
といっても第一部のサブタイトルから”白亜期”を抜いただけなのですが…
完全に第一部との繋がりが消えてしまうのも寂しいと思い、提案させて頂きました。
気分を害されたら申し訳ありません。
長文乱文失礼致しました。
第二部の再開、心待ちにしております。お体に気をつけ、これからも良い作品を作り出していって下さい。
十三先生のファン
2008/02/29 16:22
大学受験が終わり、ユタを1巻から読み直している吟遊詩人メガネです。
浪人はしないで済み、第一志望に行けることになりました。

「D-zoic」カッコイイですね。
目に入ったときの印象がいいと思います。

副題の「竜ヲ駆ル士」ですが、「もの」と読みにくい(読めない?)のと、カタカナ表記が気になりました。
他の方も仰っていますが、「ユタ」もしくは「忌憚」みたいに前作を思い起こさせるような単語を個人的には入れて欲しいです。
もしくは「竜を駆る者」みたいな感じにするか……。

どちらにしろ、生意気な意見すいませんm(_ _)m

タイトルは何であれ、第二部開始楽しみにしています!!
吟遊詩人メガネ
2008/02/29 19:29
僕も受験の前期が終わり一段落したので書き込ませてもらいます。

タイトルについてですが…「D-zoic」はカッコイイと思いますが皆さんが言われているようにやはり「ユタ」や「奇憚」のような前のタイトルも少しは残しておいたほうがいいと思います。あんまりイメージを変えすぎてもかえって顰蹙を買いそうな気も…ただでさえ「竜の国のユタ」というタイトルがチャンピオンから無くなってしまうだけで少し感慨深いところがありますからね…

少しでしゃばってしまい申し訳ありませんが、意見の一つとして見て頂ければ幸いです。これからも応援していきますのでよろしくお願いします。
どれいく
2008/02/29 20:20
初めて書き込みます。

先日たまたま新古書店で全巻立ち読みして以来、すっかりファンになって全巻揃えました(もちろん新刊で)。
それまでチャンピオンはネットカフェやコンビニで毎号読んでいたのですが、ユタは読み飛ばしていました…すみません。

この作品は手にとって一通り読んでもらえれば必ず気に入られる作品だと思いますので、タイトルやカバーデザインを変更してより多くの人に手に取ってもらうのはとても良いことだと思います。先生がこの変更でどのような層を狙われているのかはわかりませんが、今現在のファンはタイトルやカバーデザインが変わったとしてもついてくると思いますので、以前とガラリと変えたこのタイトルで良いのではないかと思います。確かに最初は上で書かれているようにカタカナ表記はどうかと思いましたが、スタイリッシュなデザインにするならそちらが良いかなと思い直しました。

第2部再開と8巻の発売を楽しみにしています。
ひつじ
2008/02/29 20:27
「D-zoic」いいですね、
サブタイトルの「竜ヲ駆ル士」は読めないし、わかりにくい気がするのですが・・・。
素人意見で生意気なこと書きましてすいません。
仙石
2008/02/29 22:20
主題は文句なしなんですが、ちょっとサブタイが引っ掛かります…。

〜白亜五国戦記〜とか
〜戦竜英雄譚〜
とかのしっかり内容に沿った副題でコンパクトにビシっと決めて欲しいです。
サブタイの漢字とカタカナの構成はちょっと違和感あります。

生意気な意見で、失礼だとは思いますが、もし宜しければ参考にして下さい。
みけ
2008/03/01 00:02
率直な意見を言わせていただければ、私は反対です

私はこう思ってるんです
「日本語で発音しにくい(カタカナ表記しにくい)名前のものは日本では流行らない」と
ブログ(blog)がすっかり一般化したのにTwitterがさっぱり流行らないのも、
ウィー(Wii)が馬鹿売れしてるのにXBOX360が風前の灯なのも、
きっとそんな理由だと思っています(半分くらい本気で)

その考えからすると・・・正直読みにくいかな、と

タイトル変更自体、デメリットはあっても別にメリットが無さそうな気がしますが、変える場合であっても、読者が繋がりを連想できるほうがいいと、私は思います。


・・・対案ですか?
二部がどういう話か、一読者の私にはわからないのでなんとも言えませんが・・・・・極シンプルに「ユタ」とか(バ○かよ)
くらい
2008/03/01 01:11
>皆様

いやぁ、わずか一日でこれだけのコメント有り難うございます!

いくつか反対意見もありますが、『D-zoic』はまぁまぁ許容範囲。でも、副題の『竜を駆るもの』に問題あり…という感じでしょうか。

参考にさせて頂きます。


>ピカイアさん

すみません!下の画像には二つの頭骨しか写ってません。誤解を与える説明でしたね。

上の写真を拡大しても、手前の二つ以外見つけるのは困難かと思います。


所 十三
2008/03/01 02:15
こんにちは。以前一度だけ書き込ませていただいた者ですが、新タイトルについて僕も少し個人的な感想を書かせて頂きます。

僕は『D-zoic』よりも、元の『ドラゴンゾイック』(もしくは『ドラコゾイック』)が良いと思いました。
『D-zoic』は凄くカッコいい題なのですが、抽象的でどんな漫画なのかが分かりづらいように思います。
本屋やコンビニで小中学生の眼をグッと惹きつけるには、『ドラゴン』とか『ドラコ』という文字が入ってるほうが断然良いと思います。
ゲーム世代の小中学生はドラゴンという言葉が大好きなので、ドラゴンと名のつくものは知らない漫画でも手に取ってしまう習性があるのです。というのは、ドラクエ世代だった元・小中学生の意見ですが…。
素人考えですが、何か意見があればという先生のお言葉に甘えて述べさせて頂きました。

第二部楽しみにお待ちしています。このあいだのフリードくんとマルシュとのエピソードがすごく好きなので、第二部での二人の再登場が待ち遠しいです。
犀角
2008/03/01 02:15
初めて書き込みさせていただきます。
同一世界を舞台にした正当な続編で、おそらく前作のキャラも総出演する作品なのに
タイトルが大幅に変わってしまうのは正直言って寂しい気がします…
メインタイトルの『竜の国のユタ』は残しておいてサブタイだけ
『騎竜(王)戦記』とかとか『騎竜王伝説』とかにマイナーチェンジするとか、
前作タイトルの面影が残っている方が良いのではないのでしょうか。

正直この漫画には今風とかナウい(死語)とかイケてる(笑)とか
小中学生向きの上辺だけを取り繕った薄っぺらいかっこよさは一切期待してはおらず、
地味ではあるが堅実な物語と、底辺を貫く時代の流行に左右される事のない、
古くから不変の人間ドラマを期待しており、なおかつ絵柄やネームに見られる
独特の垢抜けない泥臭い作風が、欠点でもありながら現在の読者たちを惹きつける
最大の長所だと思いますので、名前だけやけにハイカラな横文字にしても
それは当作品の本質と乖離したものになるのではないかと思います。
>゜))))彡
2008/03/01 03:48
>ひつじさん

はじめまして。ご意見ありがとうございます。

連載開始当初は、恐竜ファンを意識しすぎて、一般の方には取っ付きづらい作品だったかもしれませんね。

昔ながらの序盤にいろいろ練り込むストーリー展開も、効き目が表れるまで待って頂けないご時世ですし…(笑)。

それにしても作り手側の意図がわかってらっしゃる。そうなんです。正直な話、今『ユタ』を支持して下さってる皆さんは、題名やカバーのイメージが変わったくらいで離れてしまうようなことは無いだろう…という、甘えというか、信頼というか、自信がボクにも担当さんにもあるんですよね(笑)。

その信頼感があってこそ、単行本のカバーから『ユタ』のイメージを完全に払拭させることもできる…と思ってたんですが、ここに書き込んで下さる皆さんはやはり『ユタ』にこだわって下さってて…、それはそれで幸せな事だと思っています。

カタカナ表記もおっしゃるとおりデザイン上の選択です…が、もしかして業界の方…ですか?(笑)。

所 十三
2008/03/01 04:52
>仙石さん

ありがとうございます。

「士」が読めないですよね?(笑)

実はこれ、はじめ「竜騎士」から「竜ニ騎ル士」としてみたんですが、言葉の響きが妙に間抜けな感じだったんで「竜駆士」って単語を創ってみたんです。…が、評判悪いんでたぶん無くなりそうですね(笑)。

「ヲ」と「ル」は、「竜」「駆」「士」といった角張った字の形に合わせる時、「を」と「る」だとデザイン的に丸すぎるんですよね。



>みけさん

ご意見ありがとうございます。

…とまぁ、いろいろあって、結果生まれた『D-zoic―竜ヲ駆ル士ー』でしたが、どうやらサブタイは消えそうですね(笑)。



所 十三
2008/03/01 05:25
>犀角さん

ご意見有り難うございます。

今回の出直しにあたって『ユタ』の反省点がいくつか揚げられ、その中に小中学生をターゲットにするのは難しい…という話がありました。

というのも『ユタ』の内容は小学生にはすこし難しい…と。

そして多くの場合、恐竜を怪獣の延長線上のものとしか認識できないまま、中学生くらいになると怪獣と一緒に恐竜も卒業してしまう。

現在の日本では、恐竜は子供のものという概念が強いため、『ユタ』を楽しめる世代(中高生以上)に向けて恐竜を前面に押し出すのは得策ではない…という結論に至りました。

不思議なもので、「ドラゴン」は、恐竜や本来同類である怪獣からも別扱いされていますよね。
これも西欧文化とゲーム文化がもたらしたものでしょうか(笑)。

でも、単行本のカバーデザインをされるデザイナーさんが「ドラゴンゾイック」みたいに文字が多いのは嫌がるみたいなんですよ。
所 十三
2008/03/01 06:08
>>゜))))彡さん

はじめまして。

ご意見有り難うございます。

お気持ち、とても有り難く思いますが、さしあたって単行本の売り上げを伸ばさないと、作品自体の存続が危うくなるのが、この自由競争社会の原理原則なんですよね。悲しい事に…。

とにかく現状が厳しいもので…。

ただ、見方を変えれば、「題名はそのままで良いから作品の内容を変えろ!」…と言われなかったなかっただけマシ…ともいえます。

実際、過去には、それに近いリクエストもありましたし…(笑)。

今回題名で悩んだこともあって、書籍に限らず最近ヒットした映画や人気のあるゲームのタイトルも意識して見ましたが、名前は後からついて来るものだと感じました。

当たり前の話ですが、先ず作品の内容が第一。ボクが頑張るべきなのも題名を付けることより漫画を描くことですもんね(笑)。

所 十三
2008/03/01 06:48
>吟遊詩人メガネさん

合格おめでとうございます。

第一部と関連づけた題名を…という声が多いようですが、あえて避けた理由を一度このコメント欄に書き込んだんですが、なんか後ろ向きなうっとおしい文章になっちゃったので削除しちゃいました(笑)。

要は担当さんのたっての希望…ってところでしょうか。
所 十三
2008/03/01 07:25
>M.J.Y.さん
>どれいくさん

『ユタ』の名残りを残さないという方針は担当さんからの提案でしたが、ただの続編ではなく、あくまで新シリーズとして描くために退路を断つ…という意味もあったんじゃないでしょうか。

第二部から読み始める方にも楽しんで頂けるよう頑張ります!


>十三先生のファン

初めまして。そんなにかしこまらないで下さいな(笑)。

ご意見ありがとうございます。サブタイトルはもう一考が必要みたいですね。


所 十三
2008/03/01 07:48
>くらいさん

ご意見ありがとうございます。

思い入れを持ってこの作品を読んで下さっているからこその反対意見に感謝します。

こちらとしてもいろいろ悩んだ末に上がった『D-zoic』。サブタイトルはもう一考を要しそうですが、メインタイトルはこの線で行かせて頂きたいと思っています。

ちょっと読み辛いかもしれませんが、いずれ慣れるかと思いますので、今後とも宜しくお願いします。
所 十三
2008/03/01 08:04
所先生、丁寧なお返事を頂き、どうもありがとうございます。なるほど、ターゲット層を考えて、あえて恐竜色は消しているのですね。よく分かりました。拙い意見に親切なご回答をいただき恐縮です。
では、『D-zoic』の成功をお祈りしています。
犀角
2008/03/01 11:37
>所先生

丁寧なお返事ありがとうございます。先生のお考えが伝わってきてとても嬉しかったです。ちなみに私はただの漫画と法律の本が好きな大学院生です…(笑)

今現在のファンにとって違和感があるということは、裏返してみれば新たなファンを獲得する可能性が高いということではないかと思います。

ですので、繰り返しで申し訳ないのですが、サブタイも含めてそのままで良いのではないかと思います、が…先生が納得されて決められることが何より大事ですから。

学校帰りに書店の漫画コーナーに立ち寄る中高生、少年漫画雑誌を余り買わない大学生や社会人の方にもっと知ってもらえれば…と思います。

読み返す価値がある緻密なこの作品が、一大叙事詩として先生がご満足される形で完結して、十年後二十年後の人に伝わっていけばと願っています。

最終的にどのような形になるにせよ、『D-zoic』の成功を心からお祈りいたします。
ひつじ
2008/03/01 13:31
>所先生

あ、そうだったのか、と少し安心しました。

それにしてもすごいですね。皆さんの情熱。
ひつじさんの「読み返す価値がある緻密なこの作品が、一大叙事詩として先生がご満足される形で完結して、十年後二十年後の人に伝わっていけばと願っています」というくだり、私も激しく賛成です。
いつか『指輪物語』のように、と言ったと記憶していますが、今ではさらにそう思います。すばらしい展開を期待しています。

でも『指輪物語』って今翻訳されたら、絶対こんなタイトルじゃないでしょうね(^^;


ピカイア
2008/03/01 14:24
タイトル変更くらいで既存のファンは逃げることはないでしょうが、新規開拓をも視野に入れてるならばもうちょっとストレートに目を引くタイトルがよいかと。
「D-zoic」も意味をたどればなるほどと思いますが、他紙のD.Gray-manや玩具のZOIDを連想してしまうような気も・・
2部以降でも後の世で伝説の竜使いとなるユタの成長物語としての路線で行くのなら「騎竜伝」とか「竜戦記」など漢字で男心をくすぐるような見た目でわかりやすいものなどいかがでしょうか?

えらそうなこと言ってダサい案ですみません・・(汗
K−1
2008/03/01 15:21
おくばせながら・・・。パソコンを開くことが出来ないでいました。   さて、タイトルの件ですが、僕も副題はどうかと思います。一番の読者層と思われる小中学生には、ちょっとむずかしいのでは・・・?って偉そうなこと言っといて僕も中学生なんですが(汗)もう少し簡単な副題でも良いと思います。D-zoicだけでも十分なインパクトがあると思いますので。   素人が生意気に意見を述べてしまい、すいませんでした。「D-zoic」を応援しております!
ズッポ
2008/03/01 22:51
所 先生
メインタイトル『D-zoic』が、おおむね好評で良かったですね。私もホッとしています。
「Z●ID」との混乱も恐れましたが、語源を(コミックス等で?)説明することで納得していただけるだろうと考えています。
あとは、問題のサブタイトルですね。
維都夜潮
2008/03/02 01:54
D−ZOICは慣れてくると「かっこいいかも・・・」てなきになってきました。いいですね。
個人的には「〜戦記」みたいな軍記ファンタジー王道の副題がいいかなと思ってみたり
URI
2008/03/02 22:27
読みづらいタイトルは敬遠されると思います。
通りすがり
2008/03/03 01:57
>犀角さん

こちらこそ、ありがとうございました。


>ひつじさん

ありがとうございます。

先ずは皆さんの期待に応えられるような作品を作ることですよね。頑張ります。


>ピカイアさん

ありがとうございます。

皆さんの意見、賛成も反対も、本当にありがたいことです。責任重大ですけど…。


>K-1さん

いやいや、なにがダサくてなにがダサくないかなんてだれにもわかりませんよ。「今風」なんて言ったって、大抵は広告代理店の戦略にまんまと乗せられてるだけですもん(笑)。

ボクも「竜」の字はどこかに入れたいと思うんですけどね…。
所 十三
2008/03/03 03:36
>ズッポさん

ズッポさんも中学生なら何となくわかるんじゃないかと思いますが、そのくらいの年頃って、ちょっと背伸びしたくなるじゃないですか?

意味がわかりづらい言葉に魅力を感じたり…(笑)。

でも、ご意見、参考にさせて頂きます。


>維都先生

担当さんは、Z●IDと混乱したら、混乱したでOK!…みたいでしたけどね(笑)。

>URIさん

ボクも担当さんも最初はその線(「〜戦記」とか「〜戦史」とか)で考えてたんですが、担当さんの気が変わったようで…。


>通りすがりさん

そう思いますよね?でも、すっごくわかりやすい『竜の国のユタ』って題名が敬遠されてしまったことがボクらの悩みなんです。
所 十三
2008/03/03 03:57
すごくカッコよくて、良いタイトルだと思いますよ!!僕は大賛成です(*^_^*)
乾正平
2008/03/03 10:03
毎週楽しみに読ませていただいてました。
第2部でのタイトル変更ですか、ユタの響きは面白かっただけに、完全に消してしまうのは惜しいような…
「D-zoic -竜の国のユタ-」みたいにサブタイトルに残すのはどうでしょう?
tlunar
2008/03/03 16:47
こんなこと今更申せませんが、やはり僕は「竜の国のユタ」のタイトルが一番ふさわしいかと思います。なぜか?それはこのタイトルが、ただカタカナ言葉を並べるよりも日本語独特の美しい響きがあり、タイトルのみでどんな話か理解しやすいからです。
 しかしもし変更せねばならぬならば、「竜の国のユタ 降臨の地へ」くらいしか僕には考え付きません。どうか「ユタ」だけは残してくださいますようお願いします。
足立瑛彦
2008/03/04 17:31
正直なところ一部の印象が残っていないのはむしろ成功かも知れませんが
個人的にはやはりしっくりこない印象を受けてしまいます。
いっそのことユタの方を英字(Utah)にして〜Utah〜―竜の時代―とか………
駄目ですなぁ、自分でいっといて何ですがD-zoicよりしっくりきません…
まぁ、タイトルなんかより序盤でどれだけ引きつけられるかにかかっているとは思いますし
先生がそれで良いと思った以上、全力で応援させていただきます。
戦争シーンが増えそうな予感の第二部ですがお体に気を付けて頑張ってください。
ピサ朗
2008/03/05 18:28
はじめて投稿します。僕はディノディノからのファンです。
zoicには「動物の」という意味もあったような気がするんですが。確か、おもちゃのゾイドはゾイック・アンドロイドの略ですよ
ミスター・思いやり
2008/03/07 17:05
>乾正平さん

ありがとうございます。


>tlunarさん
>足立くん

何度かご説明したとおり、『ユタ』を残さないというのが、残念ながら編集部の決定なんです。

『竜の国のユタ』という題名で単行本が全然売れなかった以上、しかたありませんね。


>ピサ朗さん
>戦争シーンが増えそうな予感の第二部ですが…

増えそうですね(汗)。一話目から、まだ本格的なものでもないのに、戦場シーンで苦労してます(笑)。頑張ります!

>ミスター・思いやりさん

はじめまして。

…でしょうね。「mesozoic」で「中生代」ですから。「meso」が真ん中、「zoic」は、生物を対象にした時代ということでしょう。

副題にD-zoicを直訳した「―竜生代ー」という案もありました。

でも、副題は削除されそうです。
所 十三
2008/03/07 21:20
ZOIC : From Greek ζωικός, from ζώιον ‘animal’.
維都夜潮
2008/03/09 00:51
↑すいません。
文字化けしました。
維都夜潮
2008/03/09 00:53
なるほど
ミスター・思いやり
2008/03/11 15:43
僕もユタは残して欲しいと思ってましたが、東南アジアのどこかのディスコか何かの店名をアルファベットにしたら繁盛したという伝説を聞いた事があるので、D-zoic はいいかもしれないと思えてきました。曖昧な点が多くてごめんなさい。
ミスター・思いやり
2008/03/11 15:50
>維都先生

せっかく語源を教えて下さろうとしたのに、…化けてますね。

26日のジョイポリス、恐竜キング見てない大人は、入れないんですかぁ?…あ、もう締め切られてた(涙)。


>ミスター・思いやりさん

ご理解下さってありがとうございます。
所 十三
2008/03/12 05:07

コメントする help

ニックネーム
本 文